ポルトガル語には8つの疑問詞があります。
疑問詞とは英語の『what』とか『when』とか『how』などに相当するものです。
ただポルトガル語は英語と違い、疑問詞のあとの主語、述語を逆にする必要はありません。
よって通常の文に疑問詞を付けて「?」とつけるだけです。
口頭の場合は、文末を上げ調子で発音します。
疑問詞もシンプルに考えれば問題ありません。そこで今回はポルトガル語の各疑問詞について、よく使う例なども含めて解説します。
ポルトガル語の疑問詞
ポルトガル語の代表的な疑問詞は8つあります。
まとめると下表のとおりです。
ポルトガル語 | 英語相当 | 意味 |
---|---|---|
o que | what | 何 |
qual | which | どの、どれ |
quem | who, whose, whom | 誰 |
onde | where | どこで |
quanto | how many(much) | どれだけ |
quando | when | いつ |
como | how | どのように |
porque | why | なぜ |
英語相当で理解しておけば簡単ですね。
『o que』の使い方と例
『o que』は英語の『what』です。『何?』とか『どんな~?』という意味です。
『o que』と書いても『que』と書いても特に違いはありません。どちらでもいいです。
以下例文
① O que é isto?
それは何ですか?
② Que está fazendo agora?
今あなたは何をしていますか?
③ Que dia é hoje?
今日は何曜日ですか?
④ Que horas são?
今何時ですか?
⑤ Que tipo de livro você gosta de ler?
どんな本を読むのが好きですか?
⑥ Não sei que ele quer
彼が何を望んでいるのか分かりません。
⑦ De que cor você gosta mais?
何色が好きですか?
③④のように疑問詞のあとに『名詞』が続くこともあります。
⑤の『que tipo de~』は『どんな種類の~』というよくある表現です。
⑥のように間接疑問文もできます。
⑦は『gostar』が『gostar de~』で『~が好き』という熟語的な用法であり、このような場合、ポルトガル語では前置詞が疑問詞の前に来ます。
『qual』の使い方と例
『qual』は英語の『which』に相当し、『どれ?』『どちら?』『どの~?』という意味です。
以下例文
① Qual dos dois foi escolhido?
二人のうちどちらが選ばれたのですか?
② Qual casa é a sua?
どの家があなたのですか?
③ Qual é o seu nome?
あなたの名前は何ですか?
④ Qual é a sua profissão?
あなたの職業は何ですか?
⑤ Qual prato você quer comer?
どの料理が食べたいですか?
③④は日本語訳だと『何』ですのですこし違う気がしますよね。
私も最初疑問でした。
一度言われたことがあるのが、『名前』や『職業』は大体種類が決まっていますよね。
その中から『どれですか?』というニュアンスがあるので『qual』を使うということでした。
『quem』の使い方と例
『quem』は英語の『who』『whose』『whom』に相当し、『誰?』という意味です。
以下例文
① Quem é aquela pessoa?
あの人は誰ですか?
② Quem fez esse bolo?
誰がこのケーキを作りましたか?
③ De quem é este livro?
この本は誰のですか?
④ De quem você gosta?
あなたは誰が好きですか?
⑤ Não sei quem é ela.
彼女が誰か私は知りません。
③のように『de quem』とすれば、『誰の?』という表現ができます。
また④は『gostar de』の『de』が前に来たものなので③とは異なります。
『onde』の使い方と例
『onde』は英語の『where』に相当し『どこ?』という意味です。
以下例文
① Onde você está?
あなたはどこにいますか?
② Onde fica o banheiro?
トイレはどこですか?
③ Onde fica a saida?
出口はどこですか?
④ De onde você é?
あなたはどこの出身ですか?(どこからですか?)
⑤ Aonde você vai?
あなたはどこへ行きますか?
⑥ De onde você veio?
どこから来ましたか?
⑦ Não sei onde ele mora.
彼がどこに住んでいるか知りません。
④⑥のように『de onde』とすることで『どこから~?』という表現になります。
また『aonde』はこれで一単語ですが、おそらく前置詞『a(~へ)』と『onde』が合わさったもので『どこへ』『どちらへ』という方向性があります。
またブラジルで『どこ?』と口語で言うときは『onde』よりも『cadê~』のほうが使われます。
Cadê meu celular?
私のケータイどこ?
『quanto』の使い方と例
『quanto』は英語の『how many』『how much』に相当し、『どのくらい』とか『どの程度』という意味です。
以下例文
① Quantos anos você tem?
あなたは何歳ですか?
② Quanto tempo você está no Brasil?
あなたはどのくらいブラジルにいますか?
③ Quantos você quer?
いくつあなたは欲しいですか?
④ Quanto custa este peixe?
この魚はいくらですか?
⑤ Quantas pessoas precisa?
何人必要ですか?
①はよく聞く年齢を訪ねる表現です。ただ他の疑問詞の文の同様ですが、口語では疑問詞と続く名詞を最後にしても全く問題ありません。
você tem quantos anos?
④の『quanto custa?』は値段を尋ねる表現なのでブラジルに行く際は絶対覚えましょう。単純に『quanto é?』だけでも通じますよ
『quando』の使い方と例
『quando』は英語の『when』に相当し、『いつ?』という意味です。
以下例文
① Quando você veio aqui no brasil?
いつあなたはここブラジルに来たんですか?
② Quando ele vai partir?
彼はいつ出発しますか?
③ Até quando você vai ficar aqui?
いつまであなたはここにいますか?
④ Desde quando você começou essa pesquisa?
いつからあなたはその研究を始めたんですか?
⑤ Desde quando você estava aí?
いつからあなたはそこにいましたか?
③のように『Até』と一緒に使えば『いつまで~?』となり、④⑤のように『desde』と一緒に使えば『いつから~?』という表現ができますよ。
『como』の使い方と例
『como』は英語の『how』に相当し、『どのような』という意味です。
以下例文
① Como você se chama?
あなたの名前は何ですか?(あなたをどのように呼んだらいいですか?)
② Como posso chegar a estação?
駅までどうやっていけますか?
③ Como você está?
調子はどうだい?
④ Como foi aquele filme?
あの映画はどうだった?
⑤ Como você disse?
あなたは何と言ったの?
⑥ Como assim?
何て?
⑦ Não sei como usar esta máquina.
この機械の使い方を知りません。(どのように使うか分かりません)
⑥のように『なんて言ったの?』と聞き返すときの口語では『como assim?』とよく言います。
『porque』の使い方と例
『porque』は英語の『why』に相当し、『なぜ?』という意味です。
本質的には『何?』を意味する『que』と、『~のために』を意味する前置詞『por』が合わさり『何のために?』というところから『なぜ?』となっています。
英語の『For what~』も同じようにイメージです。
以下例文
① Porque você disse assim?
あなたはなぜそんなこと言ったの?
② Porque você não veio ontem?
なぜ昨日来なかったんですか?
③ Porque você está chorando?
なぜあなたは泣いてるの?
④ Porque ela ficou bravo tanto assim?
なぜ彼女はあんなに起こったんだろう?
⑤ Estou cansado porque trabalhei muito.
たくさん働いたので疲れています。
⑤のように何かの理由としても使えます。
まとめ
ポルトガル語の疑問詞について解説しました。
いずれもよく使うのでしっかりとマスターしたいところですね。