ポルトガル語の頂

ポルトガル語学習者のためのWebメディア

ポルトガル語の疑問詞の使い方まとめ。確実に覚えて応用できるようにしよう。

スポンサードリンク

ポルトガル語の疑問詞
ポルトガル語の疑問詞

ポルトガル語には8つの疑問詞があります。

疑問詞とは英語の『what』とか『when』とか『how』などに相当するものです。

ただポルトガル語は英語と違い、疑問詞のあとの主語、述語を逆にする必要はありません。

よって通常の文に疑問詞を付けて「?」とつけるだけです。

口頭の場合は、文末を上げ調子で発音します。

疑問詞もシンプルに考えれば問題ありません。そこで今回はポルトガル語の各疑問詞について、よく使う例なども含めて解説します。



ポルトガル語の疑問詞

ポルトガル語の代表的な疑問詞は8つあります。

まとめると下表のとおりです。

ポルトガル語 英語相当 意味
o que what
qual which どの、どれ
quem who, whose, whom
onde where どこで
quanto how many(much) どれだけ
quando when いつ
como how どのように
porque why なぜ

英語相当で理解しておけば簡単ですね。

『o que』の使い方と例

『o que』は英語の『what』です。『何?』とか『どんな~?』という意味です。

『o que』と書いても『que』と書いても特に違いはありません。どちらでもいいです。

以下例文

① O que é isto?
それは何ですか?


② Que está fazendo agora?
今あなたは何をしていますか?
③ Que dia é hoje?
今日は何曜日ですか?
④ Que horas são?
今何時ですか?
⑤ Que tipo de livro você gosta de ler?
どんな本を読むのが好きですか?
⑥ Não sei que ele quer
彼が何を望んでいるのか分かりません。
⑦ De que cor você gosta mais?
何色が好きですか?

③④のように疑問詞のあとに『名詞』が続くこともあります。

⑤の『que tipo de~』は『どんな種類の~』というよくある表現です。

⑥のように間接疑問文もできます。

⑦は『gostar』が『gostar de~』で『~が好き』という熟語的な用法であり、このような場合、ポルトガル語では前置詞が疑問詞の前に来ます。

『qual』の使い方と例

『qual』は英語の『which』に相当し、『どれ?』『どちら?』『どの~?』という意味です。

以下例文

① Qual dos dois foi escolhido?
二人のうちどちらが選ばれたのですか?


② Qual casa é a sua?
どの家があなたのですか?
③ Qual é o seu nome?
あなたの名前は何ですか?
④ Qual é a sua profissão?
あなたの職業は何ですか?
⑤ Qual prato você quer comer?
どの料理が食べたいですか?

③④は日本語訳だと『何』ですのですこし違う気がしますよね。

私も最初疑問でした。

一度言われたことがあるのが、『名前』や『職業』は大体種類が決まっていますよね。

その中から『どれですか?』というニュアンスがあるので『qual』を使うということでした。

『quem』の使い方と例

『quem』は英語の『who』『whose』『whom』に相当し、『誰?』という意味です。

以下例文

① Quem é aquela pessoa?
あの人は誰ですか?


② Quem fez esse bolo?
誰がこのケーキを作りましたか?
③ De quem é este livro?
この本は誰のですか?
④ De quem você gosta?
あなたは誰が好きですか?
⑤ Não sei quem é ela.
彼女が誰か私は知りません。

③のように『de quem』とすれば、『誰の?』という表現ができます。

また④は『gostar de』の『de』が前に来たものなので③とは異なります。

『onde』の使い方と例

『onde』は英語の『where』に相当し『どこ?』という意味です。

以下例文

① Onde você está?
あなたはどこにいますか?


② Onde fica o banheiro?
トイレはどこですか?
③ Onde fica a saida?
出口はどこですか?
④ De onde você é?
あなたはどこの出身ですか?(どこからですか?)
⑤ Aonde você vai?
あなたはどこへ行きますか?
⑥ De onde você veio?
どこから来ましたか?
⑦ Não sei onde ele mora.
彼がどこに住んでいるか知りません。

④⑥のように『de onde』とすることで『どこから~?』という表現になります。

また『aonde』はこれで一単語ですが、おそらく前置詞『a(~へ)』と『onde』が合わさったもので『どこへ』『どちらへ』という方向性があります。

またブラジルで『どこ?』と口語で言うときは『onde』よりも『cadê~』のほうが使われます。

Cadê meu celular?
私のケータイどこ?



『quanto』の使い方と例

『quanto』は英語の『how many』『how much』に相当し、『どのくらい』とか『どの程度』という意味です。

以下例文

① Quantos anos você tem?
あなたは何歳ですか?


② Quanto tempo você está no Brasil?
あなたはどのくらいブラジルにいますか?
③ Quantos você quer?
いくつあなたは欲しいですか?
④ Quanto custa este peixe?
この魚はいくらですか?
⑤ Quantas pessoas precisa?
何人必要ですか?

①はよく聞く年齢を訪ねる表現です。ただ他の疑問詞の文の同様ですが、口語では疑問詞と続く名詞を最後にしても全く問題ありません。

você tem quantos anos?

④の『quanto custa?』は値段を尋ねる表現なのでブラジルに行く際は絶対覚えましょう。単純に『quanto é?』だけでも通じますよ

『quando』の使い方と例

『quando』は英語の『when』に相当し、『いつ?』という意味です。

以下例文

① Quando você veio aqui no brasil?
いつあなたはここブラジルに来たんですか?


② Quando ele vai partir?
彼はいつ出発しますか?
③ Até quando você vai ficar aqui?
いつまであなたはここにいますか?
④ Desde quando você começou essa pesquisa?
いつからあなたはその研究を始めたんですか?
⑤ Desde quando você estava aí?
いつからあなたはそこにいましたか?

③のように『Até』と一緒に使えば『いつまで~?』となり、④⑤のように『desde』と一緒に使えば『いつから~?』という表現ができますよ。

『como』の使い方と例

『como』は英語の『how』に相当し、『どのような』という意味です。

以下例文

① Como você se chama?
あなたの名前は何ですか?(あなたをどのように呼んだらいいですか?)


② Como posso chegar a estação?
駅までどうやっていけますか?
③ Como você está?
調子はどうだい?
④ Como foi aquele filme?
あの映画はどうだった?
⑤ Como você disse?
あなたは何と言ったの?
⑥ Como assim?
何て?
⑦ Não sei como usar esta máquina.
この機械の使い方を知りません。(どのように使うか分かりません)

⑥のように『なんて言ったの?』と聞き返すときの口語では『como assim?』とよく言います。

『porque』の使い方と例

『porque』は英語の『why』に相当し、『なぜ?』という意味です。

本質的には『何?』を意味する『que』と、『~のために』を意味する前置詞『por』が合わさり『何のために?』というところから『なぜ?』となっています。

英語の『For what~』も同じようにイメージです。

以下例文

① Porque você disse assim?
あなたはなぜそんなこと言ったの?


② Porque você não veio ontem?
なぜ昨日来なかったんですか?
③ Porque você está chorando?
なぜあなたは泣いてるの?
④ Porque ela ficou bravo tanto assim?
なぜ彼女はあんなに起こったんだろう?
⑤ Estou cansado porque trabalhei muito.
たくさん働いたので疲れています。

⑤のように何かの理由としても使えます。

まとめ

ポルトガル語の疑問詞について解説しました。

いずれもよく使うのでしっかりとマスターしたいところですね。